
La traduction de l'opéra est un type de traduction relativement peu abordé dans les travaux de traductologie. La raison en est qu'il fait intervenir dans le processus de multiples paramètres ne relevant pas uniquement des domaines linguistique et culturel : en effet, dans un opéra, la musique et le théâtre sont étroitement mêlés à la langue. Chacun de ces éléments trouve son expression dans un processus d'interaction sans lequel l'opéra ne peut prendre forme. La complexité de ce processus est ...
DETAILS
Traduire l'opéra: mission impossible?
Étude de traductions du livret de Tristan et Isolde de Richard Wagner
Hirsch, Julia
Kartoniert, 204 S.
Sprache: Französisch
220 mm
ISBN-13: 978-3-8417-9447-5
Titelnr.: 33038526
Gewicht: 287 g
Éditions universitaires européennes (2012)
Herstelleradresse
Editions universitaires europeennes
Brivibas gatve 197
1039 - LV Riga
E-Mail: customerservice@vdm-vsg.de